Il faraone gli rispose: «Ti manca forse qualcosa nella mia casa perché tu cerchi di andare nel tuo paese?. Quegli soggiunse: «No! ma, ti prego, lasciami andare.
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Ci sia permesso di andare nel deserto a tre giorni di cammino, per fare un sacrificio al Signore, nostro Dio.
And now let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
Perché pagare 65 centesimi per venire a farlo qui, invece di andare nel fienile gratis?
You wouldn't think they'd pay 65 cents to come here and do it. They can go up in the hayloft for nothing.
Se la fase Due è stata completata, era il momento di andare nel sottosuolo.
If Stage Two was completed, it was going to be underground.
Pensavo di andare nel vagone ristorante.
Look, I was thinking about going to the lounge car sometime soon.
Tutti hanno bisogno di andare nel vicolo cieco ogni tanto.
Everybody needs to walk to the dark end sometimes. It's what we are.
Non è l'ora di andare nel bosco.
Queequeg, we're not gonna go into the woods.
Sì, ma si rifiuta di andare nel reparto malati di aids.
Yeah, but he refuses to move to the aids ward.
Non ti avevo detto di andare nel terreno di Karim?
Didn't I tell you to work on Karim's land?
Strano, perche' 20 minuti fa io non avevo alcuna intenzione di andare nel tuo ufficio.
Really? Well, that's odd because I had no intention of being in your office 20 minutes ago.
Mi hanno concesso due telefonate prima di andare nel braccio della morte.
They let me make a couple of phone calls before I go down to holding.
Va bene, non c'è bisogno di andare nel panico.
All right, no need to panic.
Fu così che, sul finire del xvii secolo,....decisero di andare nel Nuovo Mondo.
So in the late 17th century, they fled to the New World.
Okay, Consigliere, e' ora di andare nel West Side.
OK, Councilman, time to hit the West Side.
Ehi, Joe, prima di andare nel panico e fare qualcosa di cui ci potremmo pentire, fammi almeno parlare con Jerry.
Before we panic and do something we might regret, at least let me talk to Jerry.
Ma chi se ne importa di andare nel Mondofermo?
Who gives a pile of pebbles about the mainland?
Questi legami magici trattengono qui lo spirito, impedendogli di andare nel luogo di riposo finale, nel Mondo Sotterraneo.
These magical bindings keep the spirit from moving to it's final resting place in the underworld.
Se Richard e' stato capace di andare nel futuro, deve esserci un modo in cui possa tornare indietro.
If Richard was able travel to the future, there must be a way for him to travel back.
Innanzitutto non ti consiglio di andare nel deserto.
First, I don't advise you head into the desert.
Ho ancora una sorpresa, prima di andare nel retro.
Before we head to the back of the garden, I got one more surprise.
Vietero' a mia figlia Sara di andare nel bosco, per sempre.
My daughter's gonna roam these woods, shunned forever.
Pensavo di andare nel bosco, in realta'.
I thought I'd head out to the woods, actually.
Un altro bigliettino che dice di andare nel parcheggio.
What delights await her in the gym? Another note telling her to go to the parking lot.
Quale stupido salta la NFL Scouting Combine e si aspetta di andare nel primo giro?
What kind of meathead skips the combine and expects to go in the first round?
Se hai bisogno di andare nel tuo ospedale più vicino, guarda in questa guida ospedaliera per Italia.
If you need to go to your nearest hospital, look in this hospital guide for U.s. virgin islands.
E non voglio che tu lo faccia, ma non posso impedirti di andare nel posto a cui appartieni.
I don't want you to, but I can't hold you back from where you belong.
E ora il nostro piveIIino decide da solo di andare nel labirinto.
And now our Greenie, here, has taken it upon himself... to go into the maze.
Non e' il momento di andare nel panico.
Now, this is no time to push the panic button.
Mi e' venuta voglia di andare nel laboratorio di chimica a sciacquarmi gli occhi.
Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash.
Invece di andare nel Jersey per quei tuoi prodotti, và a prendermi qualcosa che possa utilizzare.
So, instead of going to Jersey for your produce, go get me something I can use.
Sono tornato qui per impedirti di andare nel Vuoto.
I came back hereto stop you from going into the Void.
Di' ai tuoi di andare nel garage, e' piu' sicuro.
Told you people to move into the garage where it's safe.
Lei... sapeva bene cosa faccio per lavoro. E mi ha proposto di andare nel bagno degli uomini per avere un po' di privacy.
She was familiar with my work, and suggested we seek privacy in the lobby men's room.
Allora digli di andare nel Tempio e di schiacciare la testa dell'Alto Passero come se fosse un melone.
So tell him to march into the sept and crush the High Sparrow's head like a melon.
Ho voglia di andare nel retro e aprirmi un polso con l'apriscatole.
I'm just going to go in the back and run a can opener across my wrist.
Avevo detto loro di andare nel bosco a raccogliere delle foglie, per farne una ghirlanda autunnale.
I had told them to go out into the woods to gather leaves.
Non c'è ragione di andare nel panico.
There is no reason to panic.
Non c’è motivo di andare nel panico, perché si tratta di un processo totalmente naturale!
It’s no reason to panic though because the entire process is entirely natural!
Ebbi l’opportunità di andare nel Golfo del Messico, di incontrare alcuni pescatori, e di vedere le terribili condizioni di lavoro in cui versavano.
And I had a chance to go in the Gulf of Mexico and meet some fishermen and see the terrible conditions in which they were working.
(Risate) Quindi, questa fantastica ragazzina, è tornata da scuola lo scorso ottobre dalla sua mezza giornata all'asilo con i pantaloni fradici perché gli altri ragazzini la tormentavano mentre cercava di andare nel bagno delle ragazze.
(Laughter) So that awesome little kid, she came home from school last October from her half day of preschool with soggy pants on because the other kids at school were harassing her when she tried to use the girls' bathroom.
Prima di andare nel panico, credo che comunque ci siano soluzioni a questi problemi, ma dobbiamo cominciare a focalizzarci sulle cose giuste.
Before you panic, I believe that there are solutions to these concerns, but we have to start by focusing on the right things.
E invece di andare nel panico, si fermò.
And instead of panicking, he just stopped.
A quel punto Ran decise di andare nel suo capanno degli attrezzi, prendere una sega, e farlo da solo.
And Ran decided to go into his tool shed and take out a saw and do it himself.
0.79999709129333s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?